Σύνδεση Τώρα Σύνδεση στη Βιβλιοθήκη μου   ·   Όλες οι Βιβλιοθήκες στο Bookia
Τι είναι το Bookia;   ·   Blog   ·                     ·   Επικοινωνία  
Πως γράφω κριτική; Είμαι Συγγραφέας Είμαι Εκδότης Είμαι Βιβλιοπώλης Live streaming / Video
Το Βιβλίο στη Βιβλιοθήκη μου
Αρχαία ελληνική και ρωμαϊκή κωμωδία
43 μελέτες
Βιβλίο Ελληνικό δράμα (Κωμωδία) >> Λατινικό δράμα (Κωμωδία) >> Κυκλοφορεί

Συγγραφέας: Michael Fontaine () Adele C. Scafuro ()
Μεταφραστής: Συλλογικό έργο ()
Επιμελητής: Κωνσταντάκος, Ιωάννης Μ. (Konstantakos, Ioannis M.) Σιστάκου, Εβίνα (Sistakou, Evina) Ρεγκάκος, Αντώνης Β. (Regkakos, Antonis)
Εκδότης: University Studio Press
ISBN Εκδότης Έτος έκδοσης
978-960-12-2554-8 University Studio Press 2022
Σχήμα Τόμοι Σελίδες
29x21 - 648
Ο τόμος Αρχαία ελληνική και ρωμαϊκή κωμωδία – 43 Μελέτες αποτελεί την πρώτη ολοκληρωμένη εισαγωγή και ταυτόχρονα ένα έργο αναφοράς για τη μελέτη της αρχαίας κωμωδίας. Διεθνής ομάδα ειδικών άπτεται θεμάτων που αφορούν την παράδοση του κειμένου και την πρόσληψή του στην αρχαιότητα, ενώ παράλληλα ερευνά τις κύριες τάσεις και αλλαγές στην επιστημονική μελέτη της κωμωδίας από τη δεκαετία του 1960 έως σήμερα.

Η έκδοση συμπεριλαμβάνει νέα στοιχεία και πληροφορίες που έχουν προκύψει είτε από την επανεξέταση σωζόμενων λογοτεχνικών κειμένων και υλικών αντικειμένων, είτε από νέες ανακαλύψεις στους τομείς της αρχαιολογίας, της επιγραφικής, της ιστορίας της τέχνης και των λογοτεχνικών σπουδών. Τις τελευταίες δεκαετίες οι λογοτεχνικές προσεγγίσεις στο αρχαίο δράμα έχουν πολλαπλασιαστεί και περιλαμβάνουν νεο-ιστορικιστικές, διακειμενικές, πολιτικές, παραστασιακές, μεταθεατρικές, κοινωνιογλωσσολογικές, έμφυλες και ειδολογικές θεωρήσεις.

Από τη γέννηση της κωμωδίας στην Ελλάδα έως το τέλος της στη Ρώμη, από την ελληνιστική διάδοση των παραστάσεων μετά το θάνατο του Μενάνδρου έως τη συμποτική, καλλιτεχνική, φιλολογική και λογοτεχνική πρόσληψη της κωμωδίας στην ύστερη Ρωμαϊκή αυτοκρατορία, κανένα θέμα δεν παραμελείται. Τα δοκίμια του εγχειριδίου προσφέρουν στους ελληνιστές μια εξαιρετική επισκόπηση της πρώιμης υποδοχής και δημιουργική επαναχρησιμοποίηση της ελληνικής νέας κωμωδίας, στους λατινιστές μια ευρεία προοπτική της εξέλιξης της ρωμαϊκής κωμωδίας και στους μελετητές και σπουδαστές των κλασικών μια εξαιρετική πηγή και σημείο αιχμής για μελλοντική διεπιστημονική έρευνα.

Μετάφραση: Καίσαρ Μαρία, Πέτικα-Ψαρούλη Φωτεινή, Χαμέτη Ειρήνη, Κωνσταντάκος Ιωάννης, Σιστάκου Εβίνα, Ρεγκάκος Αντώνης

Συζήτηση γενικά για το βιβλίο
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Όλες οι σχέσεις του βιβλίου
Το ακολουθούν
0
Το έχουν
0
Το θέλουν
0
Αγαπημένο τους
0
Το δανείζουν
0
Το δάνεισαν
0
Το δανείστηκαν
0
Το διάβασαν
0
Το διαβάζουν
0
Το χαρίζουν
0
Το ανταλλάσσουν
0
``

Θέλετε να λαμβάνετε ενημέρωση από το Bookia;

Πηγή δεδομένων βιβλίων



Χορηγοί επικοινωνίας






Κοινωνικά δίκτυα